| 1. | Criminal cases are prosecuted by a Prosecutor's Office. Les poursuites pénales sont engagées d'office par le ministère public. |
| 2. | The representative of the public prosecutor's office was not present during all operations. le ministère public n'était pas toujours présent. |
| 3. | In 1958 the prosecutor's office discontinued any further investigations. En 1958, le bureau du procureur mit fin à toute enquête ultérieure. |
| 4. | Each higher regional court has a chief public prosecutor's office (Oberstaatsanwaltschaft). De même, chaque État a un Attorney General (State Attorney General). |
| 5. | She began her career in the prosecutor's office in 1987. Elle a commencé sa carrière au sein du ministère public en 1987. |
| 6. | That same day, the Aruba prosecutor's office announced the reopening of the case. Le bureau du procureur d'Aruba annonce la réouverture de l'enquête. |
| 7. | The General Prosecutor's Office questioned him repeatedly. Le ministère de la Guerre fera appel à lui à plusieurs reprises par la suite. |
| 8. | On September 27, the Public Prosecutor's Office of Kirgulijsky district initiated criminal proceedings. Le 27 septembre, le parquet du département Kirguly a ouvert une enquête pénale. |
| 9. | The prosecutor's office in Châteauroux requested the assistance of the judicial police in Limoges. Le Parquet à Châteauroux demande le concours de la police judiciaire de Limoges. |
| 10. | The indictment from the prosecutor's office, made public by Cumhuriyet, claimed blackmail and extortion. L'acte d'accusation du parquet, rendue publique par Cumhuriyet, a affirmé le chantage et l'extorsion. |